5 TIPS ABOUT PHIM CHIếU RạP PHIMMOI YOU CAN USE TODAY

5 Tips about phim chiếu rạp phimmoi You Can Use Today

5 Tips about phim chiếu rạp phimmoi You Can Use Today

Blog Article

A poignant social commentary. A mirror reflecting the collective conscience of an era. It lays bare entrenched gender inequalities and moral complexities, urging audience to replicate on historic and cultural forces that formed these types of grim realities.

Kroz ispričane priče svakog aktera ovog dela, kroz poeme koje dolčaravaju utisak o življenju, igrama ljubavi, perverzija i razočarenja, dotaći ćemo se Simenovih drugova razvratnika, sličnih njemu, svih Simenovih žena pa i njegovog najvećeg gubitka.

Your browser isn’t supported any longer. Update it to have the ideal YouTube working experience and our most current capabilities. Learn more

Cho đến nay tính ra Kim Bình Mai lưu truyền có đến mấy chục bản khác nhau, có thể quy nạp thành ba hệ văn bản:

The "morphing" from the author from Xu Wei to Wang Shizhen could be stated through the follow of attributing "a well-liked get the job done of literature to some effectively-recognised author with the period of time".

The foremost issues in studying this common will be the vernacular. It takes a little bit acquiring accustomed to. The Tale is set in Northern Track dynasty (960 – 1127), but the contents mirror the decadent and corrupt gentry Life style from the Ming Dynasty.

Sklonost tom društvenom sloju je očigledna. Seksualnost koju većina ovde izražava nije sa podsmehom i nije eksplicitnost, već epitet kineskog čoveka tog perioda.

金瓶梅时常让我联想起红楼梦。它总体水平虽然比红楼梦差不少,有些方面则有过之而无不及,如饮食,服饰,住宅结构,屋内陈设,婚丧嫁娶等方面。尤其服饰方面,比如:玄色五彩金遍边葫芦样鸾凤穿花大红遍地锦五彩妆花兽朝麒麟补子天青夹绉纱褶子大裤衩,看看这气势。还有金瓶梅里对李瓶儿葬礼的描写,其规模相对于秦可卿的葬礼来说应该是小一些的,但其细节之细如牛毛,较红楼梦中描写更胜一筹。如果说红楼梦是反映封建社会的百科全书,那么金瓶梅就是反映封建社会的wikipedia了。人物刻画方面金瓶梅才是中国小说史上第一部摒弃了脸谱式人物描写的小说,比红楼梦早多了。

I really propose this just one for another reason. in other Chinese classics, Women of all ages performed a small role, or at least they only existed to embrace the male's character.

“Jin Ping Mei,” penned over the late Ming dynasty (sixteenth century), delves to the intricate tapestry of societal norms deeply rooted in Confucian values. The novel’s exploration of associations is substantially shaped by Confucianism’s emphasis on hierarchy, filial piety, and male authority.

I to je ono što ovaj roman čini vanvremenskim, jer feudalno društvo se začas preobrazi u kapitalističko ili bilo koje drugo u kom bogati donose zakone, korupcija postoji i danas kako i tad, ali postoje i vrline.

As such it depicts lots of the contradictions in feudal Chinese society, based upon repression and exploitation on the mass peasantry by a corrupt and oppressive landed aristocracy and imperial bureaucracy, which created, repressed and sometimes co-opted its opponents. The novel concentrates on the exploits on the outlaw Tune Jiang and his 30-six sworn brothers and their heroic adventures, harking back to the tales of "Robin Hood" of Sherwood Forest while in the West.

Your browser isn’t supported anymore. Update it to find the ideal YouTube expertise and our latest features. Learn more

Kada se radi o ženi u kineskom društvu onda to povlači posebne konotacije budući da opet dolazimo do tog osnovnog konfucijanskog konteksta, premda je on u celini gledano, predstavljao neku vrstu hijerarhijskog priručnika koji omogućava funkcionisanje društva. Uloga žene je bila posebno deskriminisana u kontekstu konfucijanske etike. Pre svega, žena je morala da se vodi doktrinom sancong (三从 sān cóng – trostruka poslušnost), odnosno poslušnošću prema ocu, mužu i sinu. Žena bi i nakon smrti muža bila direktno podređena sinu koji postaje glava porodice. Sa druge strane, ženi je bio onemogućen pristup čitavom nizu društvenih, a kasnije i službeničkih aktivnosti. Naravno, postoje određeni izuzeci kao što je Li Qinzhao iz dinastije Music koja je opet, zahvaljujući sopstvenim ekonomskim sposobnostima, uspela da ostane zapamćena kao žena relativno samostalnog načina razmišljanja i pisac čitavog niza umetnički vrednih poetskih dela. Iako imamo takve slučajeve u kasnijem razdoblju kineske književnosti, zapravo su najslobodnije, najnezavisnije bile žene koje su u potpunosti kršile rigidni kodeks ponašanja koji je bio nametnut konfucijanskim pravilima. Što se tiče seksualne politike na koju nas roman upućuje, to je nešto na šta nikako ne smemo gledati sa podrugivanjem, već kao na aspekt korpusa phim bo trung quoc daoističko-budističkog načina razmišljanja koji je pre svega imao duhovnu ulogu.

Report this page